輻射:新維加斯最終版漢化補(bǔ)丁v1.0by[3dm蒹葭漢化組]
補(bǔ)丁大。232M 補(bǔ)丁語(yǔ)言:簡(jiǎn)體
補(bǔ)丁類型:漢化補(bǔ)丁 更新時(shí)間:2013/2/14
補(bǔ)丁版本:by[3dm蒹葭漢化組]
輻射:新維加斯最終版漢化補(bǔ)丁v1.0,由3dm蒹葭漢化組提供,完美內(nèi)核文本漢化,此版本為最終版的漢化,騷年們趕快下載吧。
使用說(shuō)明
1、覆蓋安裝版,將壓縮中的文件復(fù)制到游戲目錄下運(yùn)行即可
2、安裝完本覆蓋包后要進(jìn)行INI文件設(shè)置,打開(kāi):我的文檔\My Games\FalloutNV目錄,找到Fallout.ini文件,取消該文件只讀屬性。用記事本打開(kāi)該文件,找到[Fonts]字段,將其下的內(nèi)容改為(微軟雅圓字體)
特別提醒
因?yàn)槭褂门f版內(nèi)核核心,某些地方漢字會(huì)顯示亂碼,主要有提示新任務(wù),結(jié)束任務(wù),發(fā)現(xiàn)新地點(diǎn)等屏幕提示。同時(shí)終端顯示文字翻屏?xí)r會(huì)出現(xiàn)回聲效果,每次只能翻動(dòng)當(dāng)前屏幕一半的文字,再翻能翻動(dòng)剩下文字的一半,于是...奇妙的文字回聲效果就產(chǎn)生了。
因舊版核心的字庫(kù)缺字嚴(yán)重,這次重制會(huì)有一少部分文字無(wú)法顯示,已發(fā)現(xiàn)的部分已經(jīng)改正,如下:
死錢(qián)DLC——因字庫(kù)缺乏“踉踉蹌蹌”的文字,改用“瞄準(zhǔn)雙腿”代替
未發(fā)現(xiàn)的部分會(huì)顯示空格,不影響游戲。
特別說(shuō)明:
1、本漢化補(bǔ)丁不適用于正版用戶,正版用戶遠(yuǎn)離此補(bǔ)丁
2、本補(bǔ)丁只適用于終極版或者升級(jí)到UP7并且安裝了所有dlc的版本
3、無(wú)視說(shuō)明安裝漢化補(bǔ)丁造成的問(wèn)題本組概不負(fù)責(zé)
- [漢化補(bǔ)丁]地上戰(zhàn)爭(zhēng)漢化補(bǔ)丁v1.0(3DM)
- [漢化補(bǔ)丁]地上戰(zhàn)爭(zhēng)漢化補(bǔ)丁V2.0[LMAO]
- [漢化補(bǔ)丁]極速騎行漢化補(bǔ)丁V2.0[LMAO]
- [漢化補(bǔ)丁]我角斗士官方繁體中文切換補(bǔ)丁+單獨(dú)免DVD補(bǔ)丁[RELOADED]
- [漢化補(bǔ)丁]城市天際線漢化補(bǔ)丁v4.0
- [漢化補(bǔ)丁]中土世界魔多陰影漢化補(bǔ)丁V4.0[LMAO]
- [漢化補(bǔ)丁]永恒之柱漢化補(bǔ)丁v4.0(3DM)
- [漢化補(bǔ)丁]地上戰(zhàn)爭(zhēng)漢化補(bǔ)丁1.0[LMAO]
- [漢化補(bǔ)丁]暗黑地牢漢化補(bǔ)丁v6.5(3DM)
- [漢化補(bǔ)丁]永恒之柱漢化補(bǔ)丁v2.0
- [漢化補(bǔ)丁]死或生5:最后一戰(zhàn)漢化補(bǔ)丁V2.1[3DM]
- [漢化補(bǔ)丁]死或生5最后一戰(zhàn)簡(jiǎn)體中文漢化補(bǔ)丁v2.0
- [漢化補(bǔ)丁]極速騎行漢化補(bǔ)丁LMAO
- [漢化補(bǔ)丁]權(quán)力的游戲漢化補(bǔ)丁LMAO v5.0
- [漢化補(bǔ)丁]惡靈附身繁簡(jiǎn)雙版本漢化補(bǔ)丁v9.0(3DM)
- [漢化補(bǔ)丁]生化危機(jī)5黃金版漢化補(bǔ)丁v3.0(3DM)
查看所有0條評(píng)論>>