跑跑車首頁

當(dāng)前位置:首頁補(bǔ)丁工具地圖+MOD → 上古卷軸4湮沒城市美化MOD v1.2.046

上古卷軸4湮沒城市美化MODv1.2.046

補(bǔ)丁大。1.37G 補(bǔ)丁語言:簡體

補(bǔ)丁類型:地圖+MOD 更新時(shí)間:2017/7/31

補(bǔ)丁版本:v1.2.046

補(bǔ)丁標(biāo)簽:

上古卷軸4:湮沒城市美化包,對(duì)每個(gè)城市進(jìn)了不同程度的擴(kuò)展與大幅度美化,與獨(dú)立景觀配合效果更佳,本站提供上古卷軸4:湮沒v1.2.046城市美化MOD。 

補(bǔ)丁說明

Better Cities is modular, so you can choose which cities to have in your game and which to leave out. If you want all the Better Cities, there is a merged plugin of all of them. You can also choose to toggle each city (except the Imperial City) into Open Better Cities, so that the cities can be entered without load screens (so in some places you can go under or over the walls).
更好的城市是模塊化的,所以你可以選擇在你的游戲中有哪些城市,哪些城市可以離開。如果你想要所有更好的城市,所有的城市都有一個(gè)合并的插件。你也可以選擇把每個(gè)城市(帝國城市)變成開放的城市,這樣城市就可以在沒有負(fù)載屏幕的情況下進(jìn)入城市(所以在有些地方你可以在城墻下面或在墻上)。

This mod changes the layout of each of the Cities/Districts mentioned above.
這個(gè)mod改變了上面提到的每個(gè)城市/地區(qū)的布局。

* Many new buildings throughout the Imperial City.
在整個(gè)帝國城市里有許多新建筑。

* The Arboretum is turned into a luxurious garden with some domesticated deer and rabbits, a beautiful pond in front of a new hotel with a bar, bedrooms, public and private bath.
*植物園被變成了一個(gè)豪華的花園,里面有一些馴養(yǎng)的鹿和兔子,一個(gè)美麗的池塘,前面有一個(gè)酒吧,臥室,公共和私人浴室。

* In the Imperial Market District, the buildings have been elevated and several towers have been placed. Some ancient Ayleid statues, uncovered from recent digging under the city have been placed in the District for the population's admiration. New housing has been built and the passages are now narrow and less bare than before.
*在帝國市場區(qū),建筑被提升,幾座塔被放置。最近在城市下挖掘的一些古老的Ayleid雕像被安置在該地區(qū),以供公眾欣賞。新的住房已經(jīng)建成,現(xiàn)在的通道也比以前窄了。

* Out on the Waterfront, the poor area has been enlarged, with more buildings and additional occupants. The ground is littered with rubbish, the graveyard has enlarged and includes a church. More ships are docked, and a courier service has opened in the richer area.
在濱水區(qū),貧困地區(qū)面積擴(kuò)大,建筑面積增加,居民增多。地上到處都是垃圾,墓地?cái)U(kuò)大了,還包括了一座教堂。更多的船只停泊在碼頭,而在較富裕的地區(qū)則開通了速遞服務(wù)。

* The Arcane University District includes several new towers, plus some raised platforms and magical equipment for the students to practice what they have been taught.
這個(gè)神秘的大學(xué)區(qū)包括幾個(gè)新塔,還有一些平臺(tái)和魔法設(shè)備,供學(xué)生們練習(xí)他們所學(xué)的東西。

* The other IC Districts have been more subtly changed. The additions are less noticeable, but still enhance the appearance of each location.
*其他的IC區(qū)更微妙地改變了。添加的內(nèi)容不那么明顯,但仍然可以增強(qiáng)每個(gè)位置的外觀。

* In Chorrol the castle gets elevated and protected by walls, an old prison is now accessible and several new houses have been installed. The general layout is vastly changed. Optionally, the city can be converted into Open Better Cities, but this is disabled by default.
*在Chorrol城堡中,城堡被高墻保護(hù),舊的監(jiān)獄現(xiàn)在可以進(jìn)入,并且已經(jīng)安裝了一些新房子。總體布局發(fā)生了巨大的變化。可以選擇,城市可以被轉(zhuǎn)換為開放更好的城市,但這在默認(rèn)情況下是禁用的。

* In Bravil, the aspect of decay has been vastly enhanced and you will understand why this city is called the slump of Cyrodiil. The city contains now several levels of houses with pathways making it a real maze.
*在Bravil,衰退的方面已經(jīng)得到了極大的增強(qiáng),你將會(huì)理解為什么這個(gè)城市被稱為“西羅地爾的衰退”。這座城市現(xiàn)在包含了幾層有小路的房子,使之成為一個(gè)真正的迷宮。

* In Leyawiin, the castle surrounding has been flooded but a wood pathway has been built for the guard patrols. The old/poor quarter looks mouldy and really poor. A new harbour has been built, a ship of the Imperial Navy is currently docked there.
*在Leyawiin,城堡周圍已被洪水淹沒,但為警衛(wèi)巡邏隊(duì)建造了一條木板路。那個(gè)舊的/貧窮的季度看起來發(fā)霉了,而且很窮。一個(gè)新的港口已經(jīng)建成,一艘帝國海軍的船只目前停泊在那里。

* In Skingrad, the city has been made more floral and the Colovian District has been enhanced. New houses have also been built. Optionally, the city can be converted into Open Better Cities, but this is disabled by default.
*在Skingrad,這個(gè)城市已經(jīng)做了更多的花卉,而結(jié)腸區(qū)已經(jīng)被加強(qiáng)了。新房子也已建成。可以選擇,城市可以被轉(zhuǎn)換為開放更好的城市,但這在默認(rèn)情況下是禁用的。

* In Anvil, new houses have been built, the central place has been redecorated as well as the little lake surround. The Anvil Bay has also been altered to give more life to the place. Optionally, the city can be converted into Open Better Cities, but this is disabled by default.
*在Anvil,新建的房子已經(jīng)建好了,中心的地方也被重新裝修了,還有小湖環(huán)繞。鐵砧灣也被改造過,給這個(gè)地方更多的生命。可以選擇,城市可以被轉(zhuǎn)換為開放更好的城市,但這在默認(rèn)情況下是禁用的。

* In Bruma, the city has been enhanced with a pond and waterfall, and the poor quarter has expanded. Optionally, the city can be converted into Open Better Cities, but this is disabled by default.
在布魯瑪,這個(gè)城市被一個(gè)池塘和瀑布加強(qiáng)了,而貧窮的地區(qū)已經(jīng)擴(kuò)大了?梢赃x擇,城市可以被轉(zhuǎn)換為開放更好的城市,但這在默認(rèn)情況下是禁用的。

* In Cheydinhal, the general layout has been changed and the city has been made more floral. A prison quarter also has been added as well as some new houses. Optionally, the city can be converted into Open Better Cities, but this is disabled by default.

使用說明

*在Cheydinhal,總體布局已經(jīng)改變,城市也變得更加花卉。一個(gè)監(jiān)獄的四分之一也被加上了一些新房子?梢赃x擇,城市可以被轉(zhuǎn)換為開放更好的城市,但這在默認(rèn)情況下是禁用的。

NMM自動(dòng)安裝方法:
1.添加壓縮包到NMM(安裝列表中出現(xiàn))
2.雙擊列表安裝
3.MOD列表加載
4.進(jìn)入游戲即可
手動(dòng)安裝方法(不推薦):
1.解壓縮
2.將DATA文件夾復(fù)制到游戲根目錄
3.用MOD管理器加載ESP
4.進(jìn)入游戲中即可。

相關(guān)下載



補(bǔ)丁截圖
    上古卷軸4湮沒城市美化MOD 上古卷軸4湮沒城市美化MOD 上古卷軸4湮沒城市美化MOD 上古卷軸4湮沒城市美化MOD 上古卷軸4湮沒城市美化MOD
    上古卷軸4湮沒城市美化MOD 上古卷軸4湮沒城市美化MOD 上古卷軸4湮沒城市美化MOD 上古卷軸4湮沒城市美化MOD 上古卷軸4湮沒城市美化MOD
下載地址

相關(guān)合集
玩家評(píng)論
我要點(diǎn)評(píng)

網(wǎng)名 注:您的評(píng)論需要經(jīng)過審核才會(huì)顯示出來。

已有 0 位玩家參與點(diǎn)評(píng)