跑跑車(chē)首頁(yè)

當(dāng)前位置:首頁(yè)補(bǔ)丁工具漢化補(bǔ)丁 → 紅色警戒3steam版簡(jiǎn)體中文漢化補(bǔ)丁 [5D&征服者]

紅色警戒3steam版簡(jiǎn)體中文漢化補(bǔ)丁[5D&征服者]

補(bǔ)丁大。20.4M 補(bǔ)丁語(yǔ)言:簡(jiǎn)體

補(bǔ)丁類(lèi)型:漢化補(bǔ)丁 更新時(shí)間:2017/7/31

補(bǔ)丁版本:[5D&征服者]

補(bǔ)丁標(biāo)簽:

紅色警戒3漢化補(bǔ)丁,購(gòu)買(mǎi)了steam上的紅警卻發(fā)現(xiàn)沒(méi)有漢化,后來(lái)發(fā)現(xiàn)只要使用這個(gè)漢化補(bǔ)丁可以看到中文了,本站提供紅色警戒3steam版簡(jiǎn)體中文漢化補(bǔ)丁。

資源詳情

補(bǔ)丁內(nèi)字體使用的是黑體,如果需要自定義字體(或更換為其他漢化組的漢化),可以使用dly壓縮包進(jìn)行diy.
好久之前就想下個(gè)橘子或steam上的ra3然后看看某些問(wèn)題怎么解決了,不過(guò)懶得買(mǎi)+懶得借,最近才買(mǎi)了個(gè)原版.
一開(kāi)始測(cè)試的是steam平臺(tái),在游戲目錄下手動(dòng)加了chinese_s的語(yǔ)言文件,然后正常運(yùn)行了中文版,沒(méi)什么問(wèn)題,但是steam每次啟動(dòng)游戲都會(huì)將注冊(cè)表中已選的語(yǔ)言換回英文,而且無(wú)法從steam外啟動(dòng)游戲,所以每次打開(kāi)游戲都得再選一次語(yǔ)言,很麻煩,一些漢化補(bǔ)丁沒(méi)用也是這個(gè)原因?(雖然我自己沒(méi)試過(guò)安裝其他漢化)而且游戲內(nèi)無(wú)法輸入中文.
之后在爛橘子上也下載了一份,繁體中文的.安裝路徑是爛橘子自己的文件夾,然而啟動(dòng)游戲的時(shí)候它直接打開(kāi)了steam文件夾里的游戲(雖然把steam里的文件名改了就好了).不過(guò)這個(gè)版本是不需要通過(guò)平臺(tái)開(kāi)啟游戲的,而且也不會(huì)強(qiáng)制修改語(yǔ)言.
通過(guò)多次實(shí)驗(yàn)我發(fā)現(xiàn)只需要添加一份中文的字體:data\fonts\red alert.ttf,再加一份其他字體data\fonts\red alert extended.ttf就能在游戲內(nèi)顯示中文.而爛橘子上繁中的補(bǔ)丁內(nèi)還加了一些其他文件,雖然不知道有什么用.
另外發(fā)現(xiàn)的神奇的事情是,如果載入的語(yǔ)言文件名稱是ra3_chinese_s_1.*.skudef的話,游戲內(nèi)就無(wú)法輸入中文,而使用其他的語(yǔ)言比如english(英語(yǔ)),chinese_t(繁體中文),甚至隨便起個(gè)名字的語(yǔ)言文件,都可以在游戲內(nèi)輸入中文.
chinese_s不能輸入中文,chinese_t可能會(huì)和繁中版發(fā)生奇怪的反應(yīng),所以這份補(bǔ)丁加在了英語(yǔ)語(yǔ)言文件里.
其他說(shuō)明:原版漢化來(lái)自5D社區(qū),起義時(shí)刻的來(lái)自征服者.

安裝使用

將壓縮文件解壓至游戲目錄,覆蓋原有文件,再在游戲控制臺(tái)中將語(yǔ)言切換為英語(yǔ).
注:為避免切換語(yǔ)言造成的麻煩,該補(bǔ)丁將覆蓋掉原有的英文語(yǔ)言文件,如果之后需要改回英文,請(qǐng)先備份會(huì)被覆蓋掉的文件.

相關(guān)下載

補(bǔ)丁截圖
    紅色警戒3steam版簡(jiǎn)體中文漢化補(bǔ)丁 紅色警戒3steam版簡(jiǎn)體中文漢化補(bǔ)丁 紅色警戒3steam版簡(jiǎn)體中文漢化補(bǔ)丁 紅色警戒3steam版簡(jiǎn)體中文漢化補(bǔ)丁
    紅色警戒3steam版簡(jiǎn)體中文漢化補(bǔ)丁 紅色警戒3steam版簡(jiǎn)體中文漢化補(bǔ)丁 紅色警戒3steam版簡(jiǎn)體中文漢化補(bǔ)丁 紅色警戒3steam版簡(jiǎn)體中文漢化補(bǔ)丁
下載地址

紅色警戒3steam版簡(jiǎn)體中文漢化補(bǔ)丁 [5D&征服者]

玩家評(píng)論
我要點(diǎn)評(píng)

網(wǎng)名 注:您的評(píng)論需要經(jīng)過(guò)審核才會(huì)顯示出來(lái)。

已有 0 位玩家參與點(diǎn)評(píng)