生化奇兵2語音日記翻譯
大致上翻譯,給英文苦手的海底迷們了解這游戲是在說什么。
英文高手們也請多給予指教。
有人手邊有Dionysus Park這兩卷錄音日志嗎? 有的話請?zhí)峁┮幌赂屑げ槐M!!
Stanley Poole - Gotta Keep it Together
Stanley Poole - Lamb Flouts the System
BIOSHOCK WIKI沒有 我這邊也沒有存檔
Adonis Luxury Resort (Adonis高級度假村)
"Big Kate" O'Malley -員工注意
第一章,那些拖地的!你們現(xiàn)在是在海底,但如果一絲一毫的水滴到你們的帽子上,你們被開除了!第二章,你們可以直接閃一下啟動故障的發(fā)電機,但是先把客人請出游泳池!你們不會想丟出個閃電,嚇跑這些有錢的混蛋吧?你們知道我在說什么嗎?
Rachelle Jacques -秾纖合度
我老公真是個十足的白癡。把錢都浪費在瘦身基因藥劑上,這樣他才有借口整天坐在他的肥屁股上聽廣播連續(xù)劇。 "Stephen"我跟他說,"如果你想瘦下來,老方法,下來陪我一起游個幾圈。你是腦袋出問題了。⒒蛟S我應該偷塞點某些腦袋基因藥劑在他的三餐里...。
Sofia Lamb -至我的女兒
至我的女兒,Eleanor,再不久妳就會誕生到這個世界,而極樂城會是妳的家。妳會像我一樣地被培育成長,借著社會精神學來為公眾服務。這個城市的潛力無可限量,但
Eleanor,這里不會歡迎我們的信念。雖然往后我們的日子將會煎熬,但革命的代價往往都是昂貴不已。我們必須有耐心,海底城最終會歡迎我們的到來。
Brigid Tenenbaum -回歸
經(jīng)過這么多年,我回到了海底城。我所拯救的小妹妹們已經(jīng)長大了,也不再記得我了。在我這樣對待她們之后,能被她們遺忘也是種欣慰。但現(xiàn)在,全世界很多女孩消失在海邊,綁架。所以我回來了...害怕著我已經(jīng)知道的事實。有人接替了我的工作,制造更多小妹妹,我的罪孽。即使要我賠上生命,我也要阻止他們!
Mark Meltzer -稱之為極樂城
差點沒命能到這個地方,但我來了,傳聞是真的,極樂城!這里就是那東西把我可憐的寶貝小女兒帶來的地方。從我在潛水球中所見,這城市大部份都已成了廢墟,但這里和那里還透露出些許的人煙。當我在這城市搜索時,許多不清晰的身影在四周晃動...,我猜我有點...害怕。但或許,若是我能找到在廣播中聽到的"Doctor Lamb",我也可以找到Cindy了。
Andrew Ryan-世代
哎, Diane堅持這周末我們要在Adonis度假,但我已經(jīng)想快點從假期中解脫。當她在抱怨我沒必要花費太多時間在工作上的時候,我只聽到一頭動物在不停地對我咩咩叫。
在這既無上帝也無法律的極樂城,生活在其中工作是我的職責。但當Diane說懷了我的孩子,時間好像剎那停止。直到現(xiàn)在,我從沒想過傳承什么...或許,或許等新年過后吧。
Sammy Fletcher-逃離海底城
Sammy:好了,最后一道手續(xù)。 Lizzy和我...找到這個潛水球,我們要回家!這不是太好了嗎?寶貝!下一站,陸地!
Lizzy:噢!我愛你!你救了我們,是你,Sammy心肝!我...(嗶嗶聲)什么?這是什么聲音?
Sammy:是Lamb,她看見了我們!魚雷!我會...。 ! !
Atlantic Express (Atlantic快車)
Andrew Ryan -巨鏈喀喀作響
有人告訴我說,人們因為缺乏陽光,變得神經(jīng)緊繃和有孤立感。現(xiàn)在,他們鼓噪尋求精神醫(yī)師的慰藉。我不禁好奇,他們懷念國家審查嗎?戰(zhàn)爭時期被沒收個人資產(chǎn)嗎?還是蘇聯(lián)秘密警察讓人們消失在夜暮中?不管了,據(jù)說Lamb這個女人是在這領域上專家。很好,若是她能使巨鏈軟弱的連結停止喀喀作響,我就交給她這么做。
Eleanor Lamb -日志先生
哈啰!日志先生,想一起玩嗎?可是我現(xiàn)在有點忙喔!也許等會吧。好吧好吧,你不介意在我等待的時候把你拆開來帶著吧?我保證等等會把你裝回去。等等,你不能這這這樣做做做做~不~~
Prentice Mill -一時盛行
沒有我就沒有極樂城,沒有Atlantic Express就無法建立這城市! Ryan首次旅行時還搭乘我的旗艦車廂!但最近,個人的潛水球開始盛行起來。我的鐵路只連結極樂城老舊的區(qū)域,這個城市...把我遺忘了。雖然我還有不少積蓄在銀行。這種私人的交通工具只是一時的風靡很快就會褪去。
Mark Meltzer-這里的人們怎么了?
這些...人們沉迷于一種基因藥品稱為亞當。我在墻上看見一些潦草的字跡"移接人"像是某種警告標語。他們其中有個人靠近我,老天,他的臉...,我有槍但是我瑟縮了。然后我們兩個都聽見了不知到哪傳來的歌聲,于是他跑的飛快像腳上裝了輪子。那聽起來像個孩子的聲音,是個小女孩,Cindy還活著,我打從內心這樣認為!
Sofia Lamb -Ryan vs Lamb: 事實
Ryan:黑不是白,上不是下,麥稈不是黃金。看看妳四周,極樂城不是個奇跡,它是合理的產(chǎn)物,除非一加一不等于二,A不等于A。
Lamb:但,每個人會被囚禁在偏頗的觀念中。夢想,妄想,幻肢的疼痛,對一個人來說都真實的像場雨。輿論以表達出事實,這些人們已經(jīng)失去他們的信念。走入群眾,
Andrew,極樂城已經(jīng)開始下雨了,而你...卻選擇視而不見。
Sofia Lamb -了解對手
道德精神學中,我們有責任扮演革命的角色。沮喪,恐慌,性欲,都反應出古老的篩選壓力。諷刺的是,Ryan的人邀請我到這里就是因為這理論,他們錯估了我對于自然競爭法則的研究。記住,Eleanor ,先了解一頭野獸才將其殺之。
Gil Alexander -改進Suchong的研究
Suchong博士的死對保護者計畫是個打擊,但我漸漸的勝任了他的角色,而且也注意到了他之前計畫中不周詳?shù)牟糠。情況越來越好了,但我還是不感到滿意。是的,大爹地保護小妹妹,但他的設計只為了戰(zhàn)斗,像只牧羊犬般,若是沒有狼來攻擊羊群,只會在那閑晃。若沒有攻擊者,他只會把小妹妹看做普通的盆栽。我們需要更多,更有力,某種牢不可破的聯(lián)系。
Ryan Amusements(Ryan主題樂園)
Sofia Lamb -Eleanor的成長
Eleanor發(fā)展的非常出色。 My physical participation in her birth was... minimized, of course -- it is vital that I am unhindered by nature's crude bias。 (真難翻)首先我將成為她知識上的先驅,不單單只效忠于她,而是那些最終被她所拯救的人。不過我承認,當我看見她智力測驗的成績時,我有點感到驕傲。身為我們信仰的一份子,她或許會超越我。
Carlson Fiddle -老牧羊犬
我本來是受聘在這樂園當幕后的工程師,但我現(xiàn)在所做的,卻像只蒼白的牧羊犬看管著它。我最重要的機械人偶是使來到這里的孩子們帶著驚嘆而竊竊私語。但Ryan認為我的視界不夠成熟,"報廢吧"他說。這里本來可以充滿不同的驚奇,但他卻把這里改成一所學校...,不,是所教堂,供奉他自己。
Nina Carnegie -志愿者
我愛Englert老師的三年級學生,但老天,我真不知道自己惹來什么麻煩,在新年夜期間志愿擔任夜宿Ryan Amusements學生的觀護者。 Donny,Donny!從展示臺下來,還有我警告過你,吐掉口香糖,你會噎著!噯,這些孩子的父母需要一個夜晚來享受跨年,但是我快崩潰了...,Donny!我告訴過你...
Silas Bantam -從商捷徑
本來經(jīng)營這禮品店沒有什么利潤可言,從制造商買來再賣給旅客的這些垃圾根本賺不到一分錢!后來我遇見一個老實的家伙叫做Sinclair,他跟我談了筆不錯的交易。他說他有個倒楣的同鄉(xiāng)在Pauper's Drop可以把這些垃圾以半價賣給我。對,我可在貨運船上動些手腳,總地來說,沒人是聰明的,但我是荷包最滿的一個。
Sofia Lamb -極樂城是救贖
我了解海面上的世界,Eleanor。我有大半輩子生活在那里服務公
查看所有0條評論>>