森林0.51更新說(shuō)明_森林0.51更新了什么
森林0.51版本已經(jīng)退出,到底在森林0.51新版本中增加了什么而新的東西呢?快來(lái)隨小編來(lái)看看吧!
Hey everyone,
嘿大家,
For this patch we focused on opening up the door at the bottom of the sinkhole cave. The door is locked and you’ll need to find the keycard in order to get inside.
這個(gè)補(bǔ)丁我們放在打開(kāi)門在天坑底部。門是鎖著的,你需要為了得到里面找到鑰匙。
Additionally, some new story items have been placed around the world, particularly in locations where you can find red paint.
此外,一些新的故事項(xiàng)目已被放置在世界各地,特別是在你可以找到紅色油漆的地方。
Our plan was to originally have the door be openable only once the game was fully complete however the feedback and help we’ve gotten from the community has been invaluable throughout the development of the game and so we wanted to have everyone involved in this part of the process also. Keep in mind, you should expect some bugs and possibly other issues, and may prefer to wait for a final release to play this part of the game.
我們的計(jì)劃是最初的門被開(kāi)啟的一次比賽是完全不過(guò)的反饋和幫助我們從社區(qū)得到了寶貴的整個(gè)游戲的開(kāi)發(fā),所以我們想讓每個(gè)人都參與這一進(jìn)程的一部分,也。記住,你應(yīng)該期待一些漏洞和可能的其他問(wèn)題,并可能寧愿等待最終版本來(lái)發(fā)揮這部分游戲。
Note: You can’t currently save in areas past the door.
注意:你不能在過(guò)去的地方保存的門。
我們可以看到,天坑底下的大門終于可以打開(kāi)了!到底門背后又有什么,一切都需要玩家們進(jìn)行探索了!
具體更新內(nèi)容:
The door at the bottom of the sinkhole cave is now openable (if you have the keycard)
在天坑溶洞底部的門已經(jīng)打開(kāi)(如果你有鑰匙)
New drawings and story items added near red paint locations in caves and overworld
新增加的項(xiàng)目圖紙和故事在紅漆的位置在洞穴和世界地圖
Changed delay in between appearance of light tutorial to 10 minutes (from 1)
改變延遲之間的外觀的輕型教程,以10分鐘(從1)
Fixed player camera sometimes facing seat during plane crash sequence
固定玩家相機(jī)有時(shí)面對(duì)座位在飛機(jī)墜毀序列
Improved navigation mesh quality around geese lake and other lakes
鵝湖和其他湖泊的導(dǎo)航網(wǎng)格質(zhì)量改進(jìn)
Molotov fires now get put out by water
莫洛托夫火災(zāi)現(xiàn)在得到了水
Fixed flintlock part 8 not showing inventory tooltip
固定部分不顯示庫(kù)存提示8年
Fixed some tutorials possibly staying visible if dying while active
修正了一些教程可能保持可見(jiàn),如果死亡,而活躍
Ghost tree structures no longer prevent completing it when standing below it
鬼樹(shù)結(jié)構(gòu)不再阻止完成它當(dāng)站在它下面
Fixed thirst icon displaying full when starting new game then a second later when player looks at hand drops to correct amount
固定的渴望圖標(biāo)顯示滿時(shí),開(kāi)始新的游戲,然后第二次后,球員看手下降到正確的金額
(Multiplayer) Fixed a racing condition when taking item from food holder causing take icon to stay visible sometimes
(多人游戲)固定一個(gè)賽車的條件時(shí),從食物持有人的項(xiàng)目造成的帶圖標(biāo),以保持可見(jiàn)的有時(shí)
(Multiplayer) Fixed adding crafted meds & energy mix to food holders
(多人)固定添加制作的藥和混合能源食品持有人
Fixed large stick holder turning into small stick holder when repaired
修理時(shí)將大的棍子支架變成小的棒支架
(Multiplayer) Fixed possible item duplication when attempting to grab too quickly from food holders
(多人)固定可能的項(xiàng)目重復(fù)時(shí),試圖抓住太快從食品持有人
Fixed arrows and spears bouncing off animals and sometimes landing angled on trees etc
固定的箭頭和矛跳躍的動(dòng)物,有時(shí)降落在樹(shù)上的角度等
Flintlock shots now destroy breakable wood object (such as tables and crates) and stalagmites
燧發(fā)槍現(xiàn)在破壞易碎木材對(duì)象(如表、箱)和石筍
(Performance) Added a limit to the amount of collected item etc entries HUD will show to avoid possible excessive amount of memory allocated
(性能)添加量限制收集項(xiàng)目等項(xiàng)HUD顯示避免過(guò)度分配的內(nèi)存量
(Performance) Now unloading asset memory when exiting caves to help on systems which are short on RAM
(性能)現(xiàn)在卸載資產(chǎn)內(nèi)存時(shí)退出洞穴,以幫助系統(tǒng)上是短內(nèi)存
It is no longer possible to place buildings only partially on dynamic support (i.e. the raft), it now has to be completely on the support. This is to prevent placing buildings crooked on the side which can cause physics issues (and in some cases make the raft sink or even fly)
它不再是可能的地方建筑只部分地在動(dòng)態(tài)支持(即筏),它現(xiàn)在必須完全支持。這是為了防止放置建筑物歪在一邊,可能會(huì)導(dǎo)致物理問(wèn)題(在某些情況下,使筏下沉甚至飛)
Fixed a case of player not properly climbing rope if there was something around the bottom trigger (like a cliff or bumpy terrain)
固定的情況下,球員沒(méi)有適當(dāng)?shù)呐实抢K子,如果有東西周圍的底部觸發(fā)(如懸崖或崎嶇不平的地形)
Fixed grabbing a rope high up causing player to grab it at ground level instead of bottom of rope
固定抓住繩子高高造成球員抓住它在地面水平,而不是底部的繩子
Lighter now stays equipped when entering and exiting caves
當(dāng)進(jìn)入和退出洞穴時(shí),現(xiàn)在的裝備更輕
(Balance) reduced katana damage and increased received block damage on katana
(平衡)減少傷害和增加的武士刀收刀塊損壞
Fixed entering caves through rope entrance sometimes bringing player back up in world
固定通過(guò)繩入口進(jìn)入洞穴,有時(shí)會(huì)使玩家在世界上
Added fail safe to hopefully fix sled sometimes staying mounted to player doing something else
添加失敗的安全,希望修復(fù)的雪橇有時(shí)保持安裝到玩家做別的事情
Fixed a specific case of water triggers not processed in the right order causing player to visible warp out of water for a couple frames
修正了一個(gè)特定的情況下,水觸發(fā)不處理在正確的順序造成球員可見(jiàn)扭曲的水的夫婦框架
Changed default distance from player for ghost rabbit cage, water collector, weapon rack, stick marker, bench
更改默認(rèn)距離球員的鬼兔籠,集水器,武器架,棍子標(biāo)記,板凳
(Multiplayer) Fixed exploded rocks in caves not properly synced with late joining clients and being stuck not exploded
(多人)固定了洞穴不同步與后期加入的客戶和被困未爆炸的巖石
Fixed molotov sometimes getting stuck non ignitable for a few seconds if trying to light it too fast after equipping it
固定莫洛托夫有時(shí)卡住不燃幾秒鐘,如果想光太快后裝備
查看所有0條評(píng)論>>