跑跑車首頁

當(dāng)前位置:首頁游戲資訊游戲周邊 → 森林0.60更新了什么 森林0.60版本更新內(nèi)容介紹

森林0.60更新了什么 森林0.60版本更新內(nèi)容介紹

作者:佚名來源:本站整理 發(fā)表時間:2017/5/5 11:20:00 評論(0)

森林0.60版本更新了什么內(nèi)容呢?小編今天給大家?guī)砹松肿钚掳姹?.60的更新內(nèi)容,感興趣的玩家快來看下吧。

森林
森林
v0.60 • 1.17G • 動作冒險
、

v0.60┊更新日志:
(Audio) Fixed bug where mutant body drop audio event was being triggered when dynamic mutant gameobject was switched for dummy prefab.
(音頻)固定的臭蟲突變體滴音頻事件被觸發(fā)時,動態(tài)突變對象切換虛擬預(yù)制。
(Audio) Revision of bow draw sound event timing to improve sync with animation.
(音頻)修訂的弓畫聲音事件的時間,以提高同步與動畫。
Updated breath bar sprite with new design
更新呼吸酒吧雪碧與新的設(shè)計
Replaced dust on buildings that break apart
取代灰塵的建筑物,打破
Fixed soda cans sometimes appearing in the sky around the world
固定蘇打罐有時出現(xiàn)在世界各地的天空
Player now drops any held logs when skinning dead animals
玩家現(xiàn)在下降任何持有日志剝皮死亡動物
Fixed arrows spawning a duplicate when shooting seagulls
固定箭頭產(chǎn)卵重復(fù)拍攝海鷗
Made top edge of sinkhole less slippery so players do not unintentionally fall in as much
使頂部邊緣的天坑太滑所以玩家不要無意落在盡可能多的
Fixed enemies not turning bloody when hit with spears or arrows
固定敵人不轉(zhuǎn)血時,用矛或箭擊中
Fixed teeth pickups not spawning when hitting enemies
固定牙齒的皮卡不產(chǎn)卵時擊中的敵人
(Optimization) Completely removed motion blur cpu cost when running a dedicated server
(優(yōu)化)在運(yùn)行專用服務(wù)器時完全刪除運(yùn)動模糊CPU成本
(Optimization)Reduced cpu usage when motion blur is disabled in options
(優(yōu)化)減少CPU的使用時,運(yùn)動模糊禁用選項
(Optimization) Improved performance of heavy, mid and low snow
(優(yōu)化)重、中、低雪性能改善
(Optimization) Reduced overall cpu usage when enemies are enabled on a dedicated server
(優(yōu)化)降低了在專用服務(wù)器上啟用敵人時CPU的整體使用率
(Dedicated server) Fixed some spamming enemy errors in dedicated servers
(服務(wù)器)固定的一些垃圾郵件的敵人錯誤的專用服務(wù)器
(Dedicated Server) Autosave is now only active if there are players connected to the server
(服務(wù)器)自動保存,現(xiàn)在只有主動如果有連接到服務(wù)器的玩家
(Dedicated Server) Autosave is now triggered instantly when the last player leaves the server
(服務(wù)器)自動保存現(xiàn)在觸發(fā)瞬間最后當(dāng)玩家離開服務(wù)器
(Dedicated Server) Limited autosave time to 15 minutes minimum, and set default time to 30 minutes.
(服務(wù)器)有限公司自動保存時間至少15分鐘,并設(shè)置默認(rèn)時間為30分鐘。
(Dedicated Server) Dedicated server can now be downloaded, installed and launched without the steam client (see -nosteamclient option in guide)
(服務(wù)器)的專用服務(wù)器現(xiàn)在可以下載、安裝和啟動無客戶端(見nosteamclient選擇指南)
(Dedicated Server) Clients now know the game was saved server side, and see a “Server is saving the game” message if saving takes too long
(專用服務(wù)器)客戶端現(xiàn)在知道游戲被保存服務(wù)器端,并看到一個“服務(wù)器正在保存游戲”的消息,如果保存太長
New damage balance on all structures. Stick structures are now noticeably weaker than bone, which are much weaker than stone. Defensive walls are now much stronger than regular walls. Also fixed issues with some structures being stronger than others for no reason
所有結(jié)構(gòu)的新?lián)p傷平衡。棍子結(jié)構(gòu)現(xiàn)在明顯弱于骨頭,比石頭弱得多。防御墻現(xiàn)在比普通墻堅固得多。還固定的問題與一些結(jié)構(gòu)比別人強(qiáng),沒有理由
Added first pass of translation system. This currently includes french language only. It is possible to copy translation files and replace the text values to create new translations – however more official translations will be coming in upcoming patch releases.
增加了翻譯系統(tǒng)的第一關(guān)。目前僅包括法語。這是可能的復(fù)制翻譯文件和替換文本值來創(chuàng)建新的翻譯-但是更多官方的翻譯將在即將到來的補(bǔ)丁發(fā)布。
Fixed player hair not visible in player shadow!
固定球員頭發(fā)不可見球員陰影!
(Performance) Now unloading some objects from the world while saving to free some memory up to help with crashes when saving on huge games
(性能)現(xiàn)在卸載一些對象從世界,同時節(jié)省一些內(nèi)存,以幫助崩潰時,節(jié)省巨大的游戲
(Multiplayer) Added 3 toque clothing variations
(3多人)增加轉(zhuǎn)矩服裝的變化
Caves – replaced broken rope with slope in cave 9
洞穴-更換斷繩與斜坡9洞
Setup new loading progress design
設(shè)置新的加載進(jìn)度設(shè)計
Fixed some cut stumps using wrong/old textures
修正了一些切割樹樁使用錯誤/舊紋理
(Multiplayer) Added new jacket, hoodie up, open shirt, closed shirt clothing variations
(多人)加入了新的夾克,夾克,襯衫,打開,關(guān)閉襯衫服裝的變化
Improved look of underwater bubbles from rebreather
水下氣泡從呼吸器改善外觀
Caves – Fixed some misaligned rocks
洞穴-固定一些錯位的巖石
Caves – removed duplicate modern axe from Cave 7
洞穴-刪除重復(fù)的現(xiàn)代斧從洞穴7
(Multiplayer) Added “Experimental” text to dedicated server source buttons in game browser to clarify the current state of the feature
(多人游戲)將“實(shí)驗(yàn)”文本添加到游戲?yàn)g覽器中的專用服務(wù)器源按鈕,以澄清該功能的當(dāng)前狀態(tài)。
It is no longer possible to use refilling item when already at max capacity
它已不再可能使用回填項目時,已在最大容量


玩家評論
我要點(diǎn)評

網(wǎng)名 注:您的評論需要經(jīng)過審核才會顯示出來。

已有 0 位玩家參與點(diǎn)評
下載排行