跑跑車首頁

當前位置:首頁游戲資訊單機新聞 → 《戰(zhàn)神:軾神自封》隱藏文字破譯 下作或將登場波斯光明之神

《戰(zhàn)神:軾神自封》隱藏文字破譯 下作或將登場波斯光明之神

作者:佚名來源:本站整理 發(fā)表時間:2013/3/13 11:51:10 評論(0)

《戰(zhàn)神:軾神自封》(又名《戰(zhàn)神:升天》、《戰(zhàn)神:崛起》)已經發(fā)售了,不知道大家都玩到沒有。有細心的戰(zhàn)神粉絲玩家們發(fā)現(xiàn)了一些有趣的東西。在某一章節(jié)的油畫當中,玩家們發(fā)現(xiàn)了一些隱藏著的密碼,鑒于廣大玩家對《戰(zhàn)神》系列的狂熱,于是大量玩家開始研究這個密碼與油畫。

如上圖,“Of all the prophecies I have seen, this one haunts my dreams,” (在所有我所能看到的預言當中,這個預言在我夢中縈繞),緊接著跟著一連串的 “QUJIKPHIUEEEKMJQUJ” ,之后又寫道: “The full truth of this nightmare yet remains hidden. – Aletheia.”(噩夢的真相仍舊不為人們所知) – Aletheia(這個詞語來源于希臘語,譯為真相)

有趣的是,人們用不同的語言版本玩游戲時,出現(xiàn)的一連串代碼是不一樣的,于是玩家們絞盡腦汁開始對密碼進行破譯。他們發(fā)現(xiàn)了重復的各種各樣的密碼順序,最后得出了一個詞語Bird(不死飛鳥),這是Phoenix(鳳凰,譯為重生)的代稱嘛?,在《戰(zhàn)神3》的最后,有一只鳳凰,不是嗎?

于是有很多玩家又將其他的破譯出的文字聯(lián)系到了Mithras(密特拉神)的身上。傳說,密特拉出生于巖石當中,是波斯神話中的光明之神。在描繪中,他曾參加過太陽神的宴會,身邊常?M繞著各種動物,包括獅子,也有古代圖標記錄著這位神靈屠宰公牛的事跡。
經過比照,果然如此,密碼對應英文版中出現(xiàn)的“QUJIKPHIUEEEKMJQUJ” 含義實為:“太陽 飛鳥 公牛 雄獅 太陽”。

也許,這僅僅是是一種猜測。不過,至少這種破譯方式可以得到一些有價值的情報,更何況,這種破譯方式勝任于不同語言版本的游戲中,或許真的是正確的破譯方式。

所以,奎爺也許不是下一代的主人公了,又或許波斯的光明之神再次將奎爺從棺材里面挖出來也說不定。無論下一代是誰,可以設想都將會是《戰(zhàn)神》系列的全新開始,之前的訪談中,圣莫妮卡工作室也認為PS4將很好的進一步推動《戰(zhàn)神》系列。

附贈一首歌頌密特拉的詩歌,給能看懂的朋友:

Mithras, god of the morning, our trumpets waken the wall
Rome is above the nations, but thou art over all
Now as the names are answered, and the guards are marched away
Mithras, also a soldier, give us strength for the day

Mithras, god of the noontide, thy heather swims in the heat
Our helmets scorch our foreheads, our sandals burn our feet
Now in the ungirt hour, now ere we blink and drowse
Mithras, also a soldier, keep us true to our vows
Mithras, lord of ages, below you we march
Invincible sun, the flame of life, you dwell within our hearts

Mithras, god of the sunset, low on the western main
Thou descending immortal, immortal to rise again
Now when the watch is ended, now when the wine is drawn
Mithras, also a soldier, keep us pure till the dawn

Mithras, god of the midnight, here where the great bull dies
Look on thy children in darkness, oh take our sacrifice
Many roads thou hast fashioned, all of them lead to the light
Mithras, also a soldier, teach us to die aright

Mithras, lord of ages, below you we march
Invincible sun, the flame of life, you dwell within our hearts
Mithras, lord of ages, below you we march
Unconquerable sun, the flame of life, you dwell within our hearts


玩家評論
我要點評

網名 注:您的評論需要經過審核才會顯示出來。

已有 0 位玩家參與點評
下載排行