跑跑車首頁(yè)

當(dāng)前位置:首頁(yè)游戲下載模擬養(yǎng)成 → 坎巴拉太空計(jì)劃 v0.90.0.705

坎巴拉太空計(jì)劃v0.90.0.705

游戲語(yǔ)言:英文 更新時(shí)間:2024-10-12

游戲大。1.00G 游戲廠商:

游戲類型:模擬養(yǎng)成 運(yùn)行系統(tǒng):Win7, Win8, WinAll

坎巴拉太空計(jì)劃(Kerbal Space Program, KSP)是一款擁有極高自由度的沙盤(pán)風(fēng)格航空航天模擬游戲。在這里玩家可以扮演Kerbals航空航天工作者,設(shè)計(jì)、建造并發(fā)射自己的火箭、航天飛機(jī)以及亞軌道飛行器,將航天器送入軌道,并探索整個(gè)行星系?舶屠沼(jì)劃比較偏向于擬真,需要玩家具備一定的天文學(xué)和物理學(xué)知識(shí),像現(xiàn)實(shí)的航空航天那樣計(jì)劃并進(jìn)行飛行。同時(shí),它高度地支持插件開(kāi)發(fā),擁有一個(gè)活躍的MOD制作群體。

游戲信息

游戲名稱:坎巴拉太空計(jì)劃
英文名稱:Kerbal Space Program
游戲類型:模擬經(jīng)營(yíng)類(SIM)游戲
游戲制作:Squad 
游戲發(fā)行:Squad 
游戲平臺(tái):PC
發(fā)售時(shí)間:2013年

安裝方法

1.下載游戲
2.運(yùn)行PlayGame.exe程序開(kāi)始游戲

游戲操作

W,S -向前/向后傾斜
A,D -向左/右
Q,E-旋轉(zhuǎn)
空格-啟動(dòng)
CTRL -降低煙霧
F -保持穩(wěn)定
T - /關(guān)閉調(diào)節(jié)器
C -更換視角

小編評(píng)測(cè)

這是一款自由度超級(jí)高的太空模擬游戲。玩家們將建立一個(gè)航天飛船,帶領(lǐng)船員進(jìn)入太空。要?jiǎng)?chuàng)建一首飛船你將需要用到很多組件,其中每一個(gè)都有它自己的功能,可能會(huì)影響到飛行路徑。這款游戲?qū)ν婕业闹R(shí)面要求比較高,牽扯到了很多物理天文等知識(shí)。有興趣的玩家千萬(wàn)不要錯(cuò)過(guò),反正小編是敗下陣來(lái)了……

更新說(shuō)明

Editor Overhaul (Parts List):
編輯器重制(組建列表):

* Fully overhauled Parts List UI.
重制組建列表UI(天國(guó)的PartArranger)
* Added Filters system to allow new methodsto find parts, apart from the existing category tabs.
*添加過(guò)濾器,允許玩家使用除現(xiàn)存標(biāo)簽之外的方法給組件分類。
* Existing categories overhauled into 'ByFunction' Filter.
*上一版本的目錄變?yōu)椤垂δ堋^(guò)濾器
* Split Propulsion category into Enginesand Fuel Tanks.
*將‘推進(jìn)’目錄分為引擎 油箱兩項(xiàng)
* Added 'By Resource' Part Filter: Listsparts based on resources they contain/use
*添加‘按使用資源過(guò)濾器’,根據(jù)組件存放&使用的資源分類
* Added 'By Manufacturer' Filter: Listsparts based on their manufacturers
*添加‘按生產(chǎn)商’,根據(jù)組件作者&生產(chǎn)商分類
* Added 'By Module' Filter: Lists partsbased on the modules (functionalities) they implement.
添加‘按模塊’,根據(jù)組件包含的模塊分類
* Added 'By Tech Level' Filter: Lists partsbased on their corresponding Tier on the Tech Tree.
*添加‘按科技等級(jí)’,根據(jù)科技數(shù)上等級(jí)分

* Custom Filters (and subcategories) canalso be created and edited for user-made collections of parts.
*自定義過(guò)濾器(子過(guò)濾器)也可以作為mod存放
* The Parts list can now be sorted based onseveral criteria (to organize displayed parts after filtering).
* Added Sorting by Size to parts list
* Added Sorting by Cost to parts list
* Added Sorting by Mass to parts list
* Added Sorting by Name to parts list (default)
*過(guò)濾器里面的可以按照大小價(jià)格質(zhì)量名稱(字母順序)排序
* Subassemblies can also be sorted and arrangedinto custom categories.
*子組件同樣也能按照以上方法分類&排序&添加進(jìn)自定義過(guò)濾器。
Editor Overhaul (General):
編輯器重制(其他):

* The VAB and SPH are now based on a singlescene.
*VAB&SPH共享同一場(chǎng)景
* Editor Logic fully overhauled andrewritten using the very reliable KerbalFSM framework used for characteranimation and many other systems in the game.
*編輯器使用了在角色動(dòng)畫(huà)和本游戲其他系統(tǒng)內(nèi)廣泛使用的KerbalFSM框架重寫(xiě)
* Most editor Keyboard inputs are nowremappable.
*大部分編輯器按鍵可以重新映射(也就是可以自己設(shè)置)
* All Craft files can now be cross-loadedin the VAB and SPH.
*所有載具文件可以在VAB&SPH內(nèi)交叉加載
* Crew assignment is now fully persistentduring construction, including detached parts.
*載具建造中實(shí)時(shí)雇傭成員,包括沒(méi)有與主題連接的組件。
* Vastly improved placement logic forangle-snapped parts.
*改進(jìn)了有角度連接組件的邏輯
* Symmetry methods can be toggled betweenRadial (VAB) or Mirror (SPH) using the [R] Key
*按R鍵在VAB模式(中心軸對(duì)稱)SPH模式(鏡面對(duì)稱)之間轉(zhuǎn)換。
* Radial Symmetry coordinate frame can alsobe toggled with [F] key.
*鏡面對(duì)稱模式同樣可以使用F鍵
New:
新內(nèi)容

Editor Overhaul (Gizmos):
重制編輯器(小工具)
* Added Offset and Rotation Gizmos toEditor ([2] and [3] keys)
*編輯器內(nèi)新增平移和旋轉(zhuǎn)工具(快捷鍵分別為主鍵盤(pán)的數(shù)字鍵2和 3)
* Added Re-root tool to Editor ([4] key)
*編輯器內(nèi)新增重新選擇根組件工具(主鍵盤(pán)數(shù)字鍵4)
* Gizmo coordinate system can be toggledbetween Absolute and Local with the [F] key.
*按F鍵在沿整個(gè)載具對(duì)稱和沿父組件對(duì)稱之間轉(zhuǎn)換
* Rotation and Offset gizmos can also snapto angles and to a 3D grid.
*旋轉(zhuǎn)和平移工具也可以實(shí)現(xiàn)網(wǎng)格對(duì)齊。
* Gizmo snap can be toggled to constrain toan absolute grid or a local one depending on coordinate frame.
*旋轉(zhuǎn)和平移工具符合選擇的SPH&VAB對(duì)稱坐標(biāo)系
* Holding shift during placement or whilegizmos are up will decrease angle snap interval to 5?(from 15? and grid snapinterval (for offset gizmo)
*按住shift鍵旋轉(zhuǎn)角度由原來(lái)的15度變成5度
* WSADQE keys still work to rotate in 90?or5?(Shift) increments, and are now more consistent with pitch, yaw and rollrotations.
*在普通模式下,按WSADQE鍵仍能將組件旋轉(zhuǎn)90度(按shift鍵旋轉(zhuǎn)5度)
Upgradeable Space Center Facilities:
航天中心內(nèi)設(shè)施可升級(jí)
* All KSC Facilities can now be upgradedthrough levels (currently 3 levels implemented for all facilities).
*生涯模式內(nèi)所有設(shè)施均可升級(jí)(目前有三級(jí))
* Added new models for KSC facilities ateach level.
*每個(gè)級(jí)別的建筑都有獨(dú)自的模型
* KSC Facilities now start at level 1 (inCareer Mode), and can be upgraded to top level separately.
*KSC設(shè)施從一級(jí)開(kāi)始升級(jí)(生涯模式)各個(gè)建筑之間升級(jí)不相關(guān)
* Upgrading Facilities costs Funds, lots ofFunds.
*升級(jí)建筑耗費(fèi)巨資(一級(jí)VAB升級(jí)21W)
* Repair Cost of destroyed structuresvaries depending on facility level. (Higher-Level Facilities are more expensiveto repair)
*修理費(fèi)用也隨等級(jí)上升
KSC Facility Upgrade Effects:
KSC設(shè)施升級(jí)效果
* Vehicle Assembly Building / SpaceplaneHangar:
*VAB&SPH
-Increase part count limit
-增加最高parts數(shù)目
-Unlock Basic and Custom Action groups
-解鎖基本和自定義動(dòng)作組
* Launchpad / Runway:
*發(fā)射臺(tái)&跑道
-Increase Mass Limit for launched vessels
-提高發(fā)射飛船最大質(zhì)量限制
-Increase Size Limit for launched vessels
-提高發(fā)射飛船最大大小限制
* Tracking Station:
*測(cè)控站
-Unlock Patched Conics in Map View
-解鎖星圖界面中的軌道預(yù)測(cè)(顯示SOI轉(zhuǎn)換&軌道機(jī)動(dòng)之后的新軌道)
-Unlock Unowned Object Tracking
-解鎖未知物體(小行星)測(cè)控
* Astronaut Complex:
*航天員中心
-Unlock EVAs off of Kerbin's surface.
-解鎖坎星大氣之外的艙外活動(dòng)功能
-Increase Active Crew Limit
-解鎖最大可用航天員數(shù)目限制
-Unlock Flag-Planting during EVA
-解鎖艙外插旗
* Administration:
*航天管理局
-Increase Active Strategy Limit
-提高最大可用策略數(shù)限制
-Increase Strategy Commitment Limit
-提高策略比例限制(比如一級(jí)最多轉(zhuǎn)換25%)
* Research And Development:
* 科研中心
-Increase Max Science Cost Limit
-提高最大科研點(diǎn)數(shù)消耗限制(一級(jí)最多一次用100點(diǎn))
-Unlock part-to-part Fuel Transfer
-解鎖組件間燃料傳輸
-Unlock EVA Surface Sample experiment (requires EVA on Astronaut Complex)
-解鎖艙外取樣功能(需要先解鎖坎星大氣之外的EVA)
* Mission Control:
*任務(wù)中心
-Increase Max Active Contract Limit
-提高最大當(dāng)前任務(wù)限制
-Unlock Flight Planning (Requires Patched Conics in Tracking Station)
-解鎖軌道規(guī)劃(需要先解鎖軌道預(yù)測(cè))
Space Center (General):
KSC(其他)

* All KSC Facilities in all levels aredestructible (except level 1 runway and level 1 launchpad, which areindestructible).
*任何級(jí)別的KSC設(shè)施都會(huì)損壞
* Hold Ctrl while Right-Clicking over KSCFacilities to display 'extra' options concerning upgrade levels.
*按住Ctrl鍵右鍵單擊任何設(shè)施都會(huì)顯示其他關(guān)于升級(jí)的選項(xiàng)
* Expanded Context Menu for KSC Facilities,to allow upgrading and viewing the current (and next) level stats.
* Hovering over the Upgrade button on theFacility Context Menu will display stats for the next level.
*鼠標(biāo)懸停在升級(jí)按鈕上會(huì)顯示下一個(gè)級(jí)別的特性。
* Space Center ground sections andCrawlerway change levels based on level of neighboring facilities.
*KSC周邊地形和慢速道隨著周圍設(shè)施級(jí)別變化而變化
* The Flag Pole in front of the AstronautComplex will change levels based on the average level of all KSC Structures.
* 航天員中心前的旗桿隨KSC設(shè)施平均級(jí)別變化而變化
Parts (Mk3 Spaceplane Set):
組件(MK3)

* Added 15 new 'Mk3' parts:
* 新增15個(gè)mk3系列組件
-Mk3 Cockpit (IVA is blank atm)
-Mk3駕駛艙(沒(méi)有IVA)
-3 Mk3 Rocket Fuel Tanks (2.5m, 5m, 10m versions)
-3個(gè)火箭燃料箱(長(zhǎng)度分別為2.5m,5m, 10m)
-3 Mk3 Liquid Fuel Tanks (2.5m, 5m, 10m versions)
-3個(gè)航空燃料箱(長(zhǎng)度分別為2.5m,5m, 10m)
-Mk3 MonoProp Tank
-Mk3RCS燃料箱
-Mk3 Crew Tank (holds 16 Kerbals, IVA is blank)
-Mk3成員艙(容納16人,無(wú)IVA)
-一堆轉(zhuǎn)接器
-Mk3 - Mk2 Adapter
-Mk3 - 1.25m Adapter
-Mk3 - 2.5m Adapter (slanted)
-1.25m to Mk2 Adapter
-1.25m to 2.5m Adapter
-1.25m to 2.5m Adapter (slanted)
-3.75m to Mk3 Adapter
-大中小號(hào)(長(zhǎng)度)Mk3貨倉(cāng)
-Mk3 Cargo Bay Long
-Mk3 Cargo Bay Medium
-Mk3 Cargo Bay Short
* Old Mk3 cockpit, fuselage and adapterremoved.
*舊Mk3 駕駛艙/油箱/轉(zhuǎn)接器 移除
Kerbals:
小綠人:

* Kerbals now have Skills they can develop.
*小綠人有技能了
* Kerbals now gain experience after returningfrom missions.
*任務(wù)完成返回的小綠人會(huì)獲得經(jīng)驗(yàn)
* Kerbal Experience is needed to level upcrew skills.
*經(jīng)驗(yàn)用于升級(jí)成員技能
* Added Scientist Skill. Scientistsincrease recovery value of collected data, transmission value of uploaded dataand the lab boost factor (when manning a lab).
* Added Engineer Skill. Engineers are ableto repair broken parts like Rover Wheels and repack parachutes.
* Added Pilot Skill. Pilots provide SASfeatures at various levels. Basic SAS is available as long as at least onepilot is aboard.
* Crews in the Astronaut Complex can now beSacked (if available) or given up for dead (if missing).
*小綠人分為三類技能駕駛員&工程師&科學(xué)家
駕駛員基礎(chǔ)技能是原版SAS,需要至少一個(gè)駕駛員才能使用原版SAS
工程師能修輪子重新打包降落傘
科學(xué)家能提高科研點(diǎn)回收率&傳輸率提高實(shí)驗(yàn)室速度(必須在實(shí)驗(yàn)室內(nèi))

游戲視頻

同類游戲推薦

游戲名稱游戲星級(jí)游戲大小前去下載

火星探索v0.9.0002硬盤(pán)版3.17G查看詳情

奔向火星中文版102.2M查看詳情

游戲截圖
    坎巴拉太空計(jì)劃 坎巴拉太空計(jì)劃 坎巴拉太空計(jì)劃 坎巴拉太空計(jì)劃 坎巴拉太空計(jì)劃
    坎巴拉太空計(jì)劃 坎巴拉太空計(jì)劃 坎巴拉太空計(jì)劃 坎巴拉太空計(jì)劃 坎巴拉太空計(jì)劃
下載地址
當(dāng)前下載

坎巴拉太空計(jì)劃 v0.90.0.705

玩家評(píng)論
我要點(diǎn)評(píng)

網(wǎng)名 注:您的評(píng)論需要經(jīng)過(guò)審核才會(huì)顯示出來(lái)。

已有 0 位玩家參與點(diǎn)評(píng)