跑跑車首頁

當(dāng)前位置:首頁游戲下載動(dòng)作冒險(xiǎn) → 森林 v0.38

森林v0.38

游戲語言:英文 更新時(shí)間:2016-05-12

游戲大小:844M 游戲廠商:

游戲類型:動(dòng)作冒險(xiǎn) 運(yùn)行系統(tǒng):Win7, Win8, 其它

森林是一款十分具有可玩性的高自由度第一人稱冒險(xiǎn)生存游戲,游戲內(nèi)容相當(dāng)豐富,玩家們可以釣魚、砍伐木頭、收集材料來制作各種東西在這個(gè)危機(jī)四伏的森林里生存下去,游戲畫面精美,可玩性很高,玩家們不要錯(cuò)過!

Endnight Games的恐怖冒險(xiǎn)新作《森林(The Forest)》將會(huì)帶給玩家們一個(gè)栩栩如生、多姿多彩的森林環(huán)境,環(huán)境中的天氣狀況,植被的新陳代謝都會(huì)被真實(shí)的表現(xiàn)出來,另外還有大量的山洞與地下湖泊可以被玩家們探索。
在游戲中玩家扮演因?yàn)榭针y而迷失在叢林里的幸存者主角,生活于叢林內(nèi)的恐怖詭異無臉人型生物將會(huì)展開追殺,而你所要做的就是設(shè)法逃生。這個(gè)無臉人型生物是一個(gè)在叢林里有著原始社會(huì)組織架構(gòu)的團(tuán)體行動(dòng)生物,雖然乍看之下仿佛是普通人類,不過卻會(huì)以驚人的高速展開攻擊。在遇到它們時(shí),玩家可以選擇潛入并暗殺,或是使用自己制作的武器從正面干掉敵人。
此外玩家要在森林中生存就必須學(xué)會(huì)各種各樣的生存技能,包括砍掉樹木搭建帳篷,或是生起篝火用來保暖,搜尋食物以免主角被餓死,當(dāng)然,玩家還可以自己種植食物來自給自足。
該作將登陸PC平臺(tái),同時(shí)支持頭戴式虛擬現(xiàn)實(shí)顯示器Oculus Rift!

游戲信息

游戲名稱:森林
英文名稱:The Forest
游戲類型:動(dòng)作冒險(xiǎn)類(ACT)游戲
游戲制作:Endnight Games Ltd 
游戲發(fā)行:Endnight Games Ltd 
游戲平臺(tái):PC
發(fā)售時(shí)間:2014年5月30日

安裝方法

1.下載游戲
2.解壓壓縮包
3.運(yùn)行安裝程序
4.點(diǎn)擊PlayGame程序開始游戲

游戲操作

移動(dòng):WSAD
攻擊:鼠標(biāo)左鍵
I:物品欄
B:生存指南
E:互動(dòng)和確認(rèn)
R:建筑方位變更
Z:在營(yíng)地休息同時(shí)存檔

小編評(píng)測(cè)

《森林》是一款開放式的恐怖生存游戲,游戲中玩家們必須收集樹枝點(diǎn)火來防止自己的體溫低下,或是為了覓食而在叢林里四處探查尋找,進(jìn)行打獵,制作物品,自給自足。而隨著玩家們?cè)趨擦謺r(shí)間拉長(zhǎng),各種野外求生技巧也將會(huì)變得更加純熟,并可以選擇適合場(chǎng)所作為自己的據(jù)點(diǎn),建立防御工事來抵擋夜晚怪物的攻擊。
《森林》會(huì)有一個(gè)故事和恰當(dāng)?shù)慕Y(jié)局,但是兩者都不是必須的。玩家會(huì)專注于生存本身。游戲的故事就在那,故事線索分布在各個(gè)地方,去不去尋找那些線索完全看你自己的選擇。游戲里的邪惡生物的行為不會(huì)像別的游戲那么張揚(yáng),這里會(huì)變得很謹(jǐn)慎。他們不會(huì)沖向你,也許會(huì)悄悄跟蹤你,被攻擊后尋求支援,甚至?xí)麄儽荒銡⑺赖耐椤?br/>在《森林》的世界中還將會(huì)有日夜的變化,隨著日夜不同,溫度也會(huì)產(chǎn)生改變,還有著包括海岸線、洞窟、地底湖等各式各樣的場(chǎng)所舞臺(tái)登場(chǎng),讓玩家們來體驗(yàn)本作獨(dú)特的生存恐怖冒險(xiǎn)樂趣!

版本說明

該版本為最新更新的森林v0.38版本,在上一版本的基礎(chǔ)上進(jìn)行了大量的更新,玩家們可以下載新版本進(jìn)行體驗(yàn)。

具體更新說明如下:

Hey Everyone,
嘿大家,
For this patch we’ve merged the floor with the wooden path, so instead of them needing to be two separate items, they will instead act differently depending on how used. Place the floor directly on the terrain and it will act like the wooden path, place it on a foundation and it will act like procedural floors. With wooden path removed, we’ve added in a new buildable procedural rock path in its place.
對(duì)于這個(gè)補(bǔ)丁,我們已經(jīng)把地板與木路徑合并了,所以他們需要的是2個(gè)單獨(dú)的項(xiàng)目,他們將采取不同的行動(dòng)取決于如何使用。把地上的地上,它會(huì)像木頭一樣,把它放在一個(gè)基礎(chǔ)上,它會(huì)像一個(gè)程序地板。用木制的路徑刪除,我們已經(jīng)在一個(gè)新的可信賴的程序路徑的地方增加了巖石。
Cave’s have seen some major balance tweaks this patch, from enemy placement to the location of some key items. In addition to this we’ve improved a bunch of cave collision issues, fixed a lot of pickups, improved some cave lighting, and added in some new distant cave groans/sounds
洞穴的發(fā)現(xiàn)一些主要的平衡調(diào)整這個(gè)補(bǔ)丁,從敵人的位置,一些關(guān)鍵項(xiàng)目的位置。除此之外,我們改進(jìn)了一群洞穴碰撞問題,修正了很多皮卡,改進(jìn)了一些洞穴照明,和一些新的遙遠(yuǎn)的洞穴加呻吟/聲音
Stars had been missing for awhile due to a conflict with the ssao, however this has now been fixed and along with this we have added moon cycles, some new animations were added to the opening plane crash, a new story item hidden deep in one of the caves, lots of balance tweaks, bug fixes and more all listed below.
星星已經(jīng)失蹤一段時(shí)間由于與SSAO的沖突,然而這已經(jīng)固定,并且隨著我們?cè)黾恿嗽铝林芷冢恍┬碌膭?dòng)畫添加到開放的墜機(jī)事件中,一個(gè)新的故事項(xiàng)目深深的隱藏在一個(gè)山洞里,大量的平衡性調(diào)整,bug修復(fù)和更多的所有上市下面。
As always, please continue to post your bug reports and feedback in the Discussions area of the Community Hub
一如既往,請(qǐng)繼續(xù)發(fā)布您的錯(cuò)誤報(bào)告和反饋意見,在討論區(qū)的社區(qū)中心

0.38 changelog:
0.38更新日志:

All equipment pieces on the crafting mat can now be equipped directly from there!
所有的裝備件在制作墊上,現(xiàn)在可以直接從那里裝備!
Enemies will attempt to run away from thrown bombs more often
敵人會(huì)試圖逃離扔扔炸彈更經(jīng)常
Burning weapons are now put out and can be relit for remaining burn duration when entering a water trigger
燃燒武器現(xiàn)在可以重新把剩余的燃燒持續(xù)進(jìn)入水引發(fā)
Burning weapons are now put out and can be relit for remaining burn duration when stashed (i.e. when climbing rope)
燃燒武器現(xiàn)在放出來,可以重新點(diǎn)剩余燃燒時(shí)間藏(即當(dāng)?shù)巧嚼K)
Passenger manifest is no longer automatically equipped while in combat
在戰(zhàn)斗中乘客的表現(xiàn)不再自動(dòng)裝備
A simple press on the “Lighter” button now stashes it when holding a lightable item (holding the button still lights the item)
在“打火機(jī)”按鈕將它抱著一個(gè)輕松的項(xiàng)目時(shí),一個(gè)簡(jiǎn)單的新聞(按住按鈕仍然亮的項(xiàng)目)
Fixed equipping pot in inventory
固定庫存裝備鍋
Revamped roofs to show autofill preview by default (like floors)
修改默認(rèn)的自動(dòng)填充預(yù)覽顯示屋頂(如地板)
Fixed switching floor between autofill and manual placement when there’s a preview floor displayed causing preview structure to remain visible and eventually causing improper icons to be displayed
固定開關(guān)自動(dòng)和手動(dòng)放置在地板之間有一個(gè)預(yù)覽預(yù)覽顯示造成地板結(jié)構(gòu)仍然可見,最終造成不當(dāng)?shù)膱D標(biāo)顯示
Fixed lighter sometimes being equipped while survival book is open
固定打火機(jī),有時(shí)還配有生存書是開放的
Fixed teeth no longer dropping when hitting enemies
固定的牙齒不再下降時(shí),打擊敵人
Fixed incorrect normals on plane seat metal
固定不正確的法線平面座椅金屬
Plane crash set to nighttime and relit plane and abduction scene
飛機(jī)失事將夜間和重新點(diǎn)平面和外展現(xiàn)場(chǎng)
Adjusted enemy layout in caves 1, 8 & 10
調(diào)整后的敵人布局在洞穴1,8和10
(balance) Increased player walking sound detection range
(平衡)增加玩家行走的聲音探測(cè)范圍
When woken from sleep, enemies will now walk towards the sound source
當(dāng)從睡眠中醒來時(shí),敵人會(huì)向聲音來源走去
(balance) Increased speed and aggressiveness of large pale mutants
(平衡)大的蒼白突變體的速度和攻擊性增加
Fixed mutants occasionally getting stuck in fall pose when dropping down from ceilings
固定的突變體偶爾被卡住的秋季姿勢(shì)時(shí),從天花板下降
Changed armor hud display formula to be solely based off amount of pieces equipped and not armor value (boots cold protection no longer shows at all in this)
改變裝甲HUD顯示公式完全是基于塊的裝備和沒有裝甲值量(靴御寒不再顯示在這)
Now saving cloth (burning) weapon upgrade
現(xiàn)在節(jié)省布(燃燒)武器升級(jí)
Fixed plastic torch not getting bloody anymore
固定塑料火炬不會(huì)再流血了
Each deer skin armor piece now has 10 HP and can be destroyed like all other armor types
每一只鹿皮甲片現(xiàn)在有10根,可以像所有其他裝甲一樣被摧毀
Ghost stairs now use a half log as default mesh
鬼樓梯現(xiàn)在使用一個(gè)半日志作為默認(rèn)的網(wǎng)格
Dynamite can now be attached to walls & trees
炸藥現(xiàn)在可以連接到墻壁和樹上
Aiming reticle is now 3x smaller and has a vertical cylinder halo
十字瞄準(zhǔn)現(xiàn)在3X較小且垂直缸暈
New art added – campsite junk
新的藝術(shù)附加–營(yíng)地垃圾
Added more props/layout and details to old film crew camp
增加更多的道具/布局和細(xì)節(jié),老電影船員營(yíng)
Hanging scene now only shows the equip light tutorial and no other hud element
掛幕現(xiàn)在只顯示裝備光教程并沒有其他HUD元素
Fixed skin shading appearing black when using legacy renderer
固定的皮膚出現(xiàn)黑色遮光使用舊的渲染時(shí)
(particles) Improved look of flies (made darker, especially in caves)
(粒子)改善了蒼蠅的外觀(顏色較深,特別是在洞穴里)
Player now conforms to the angle of terrain when dying and injured
玩家在死亡和受傷時(shí),符合地形的角度
Adjusted timmy toy position on plane to make it more visible
調(diào)整后的蒂米玩具在飛機(jī)上的位置,使其更為明顯
Fixed cave mutants when feeding on limbs sometimes not being alerted to nearby player
固定洞突變時(shí),在四肢喂養(yǎng)時(shí),有時(shí)沒有被通知附近的球員
(balance) Increased health of pale skinny cave mutants
(平衡)增加健康的淺洞洞穴突變
Caves – fixed intersecting sticks in cave 1
洞穴,固定相貫在洞1
Caves – brighter lamps
洞穴,明亮的燈
Caves – fixed skulls inside walls in cave 1
洞穴內(nèi)墻內(nèi)的固定頭骨1
Caves – removed bone texture from timmy drawings room
洞穴,從蒂米繪畫室取出骨紋理
Caves – removed old rocks from Cave 1
洞穴,從洞里取出舊巖石1
Caves – fixed some rock textures
洞穴,固定一些巖石紋理
Caves – fixed bad value on hanging body in cave 5
洞穴,固定的不良價(jià)值,在洞5
Caves – brighter bible textures
洞穴,明亮的圣經(jīng)紋理
Caves – work on badly placed stalagmites
洞穴石筍–工作位置不好
(Performance) Halved mesh resolution of main building log
(性能)主建筑日志的減半網(wǎng)格分辨率
Increased quality of collision detection of flare gun flares so they work better in caves
提高了彈炮的碰撞檢測(cè)質(zhì)量,使他們?cè)诙囱ㄖ泄ぷ鞲?br/>Fixed ghost custom effigy rendering issues
固定的幽靈定制肖像繪制問題
Caves – Better collision on main cave rocks
洞穴在主要的洞穴巖石上的碰撞
Caves – Moved Climbing Axe to cave 9
洞穴,移動(dòng)爬斧9
Creepy enemies now spawn blood particles when hit
令人毛骨悚然的敵人現(xiàn)在產(chǎn)卵時(shí),血液粒子擊中
Added a restore defaults button in main scene’s control settings panel
在主場(chǎng)景的控制設(shè)置面板中添加了恢復(fù)默認(rèn)按鈕
Fixed icons not refreshing when pressing escape while in control settings panel after changing an input mapping without saving
固定圖標(biāo)不刷新時(shí),按下逃生,而在控制設(shè)置面板后,改變輸入映射不保存
Fixed pressing escape while having the input mapping conflict resolution popup, it now has same effect as pressing the cancel button
固定按逃生而具有輸入映射沖突解決彈出,現(xiàn)在有相同的效果,按下取消鍵
Fixed a case of input mapping override not getting applied correctly
固定的情況下,輸入映射覆蓋不得到正確應(yīng)用
Audio – Fixed missing sound effect for cave door in sinkhole
音頻–固定失蹤的音響效果在天坑洞穴的門
Audio – Increased Bats flying out of caves sound
聲音增加了蝙蝠飛出洞穴的聲音
Audio – Fixed missing book opening sound
音頻:固定丟失的書的開啟聲音
Audio – Increased volume of page turning sound effect
音頻,增加了頁的聲音效果的音量
(particles) Added broken glass particles to plane crash scene
(粒子)加入碎玻璃粒子到飛機(jī)失事現(xiàn)場(chǎng)
(particles) Dust and small rocks will now explode out of broken stalagmites when hit
(粒子)的灰塵和小石塊將爆發(fā)斷石筍擊中時(shí)
Caves- adjusted tennis player lod so they don’t pop on
洞穴調(diào)整網(wǎng)球選手LOD所以他們不流行
Caves- added more save tents deeper inside caves
洞穴--增加了更多的帳篷,在洞穴里更為深
Caves – replaced old skull lamps with dynamic versions
洞穴,用動(dòng)態(tài)版本替換舊的頭骨燈
Caves- cave 7 entrance work
洞穴--洞穴7入口的工作
Caves – more lighting in cave 7
洞穴,在洞里有更多的照明7
Caves- fixed hole in cave 7 where you could fall out.
洞-固定洞在洞7你可以掉。
Armsy is faster and more aggressive now when attacking player
armsy更快和更積極的現(xiàn)在當(dāng)進(jìn)攻球員
New death and melee reaction animations added to armsy
反應(yīng)的動(dòng)畫添加到armsy死亡新的混戰(zhàn)
Virginia is now faster and more aggressive when attacking player
弗吉尼亞現(xiàn)在更快和更積極的進(jìn)攻球員
Updated enemy cave layout to have more difficult enemies in later caves
更新敵人的洞穴布局,有更多的困難敵人在以后的洞穴
Added back missing stars to night sky!
增加了背缺少星星到夜晚的天空!
(Balance) Climbing axe now only works on climbing walls
(平衡)爬斧現(xiàn)在只適用于爬壁
Added blood particles to babies when hit, and to their ragdolls
加血顆粒寶寶打時(shí),和他們的布娃娃
Caves- Smaller peek hole in cave 8
洞-較小的窺視孔在洞8
Caves- Fix for door popping in inside the sinkhole.
洞穴——修正門出現(xiàn)在天坑。
Cave – Fixed ceiling too low in cave 8 exit to sinkhole
洞穴–固定吸在8洞出口太低的天坑
Moon cycles added!
增加月亮周期!
Audio – Fixed mutant audio not pausing when player was in inventory in single player giving illusion game wasn’t actually paused
音頻–固定突變音頻不停的當(dāng)玩家在單人游戲給幻想庫存實(shí)際上并沒有停下來
Fixed ghost rock holder loading from save file as a stick holder
固定的幽靈巖石持有人從保存文件加載作為一個(gè)堅(jiān)持
Audio – plane crash sound now gradually fades out if plane crash is skipped
音頻:飛機(jī)墜毀的聲音,現(xiàn)在逐漸淡出,如果飛機(jī)墜毀了
New building: Rock Path ! Place and extend it like custom walls, conforms with terrain when placed, cuts grass when built
新建筑:巖石路徑!放置和擴(kuò)展它像自定義的墻壁,符合地形時(shí)放置,削減基層建設(shè)
Fixed dropping bones & fixed inventory item tooltip displaying 0 bone after dropping last bone
固定滴骨及固定庫存項(xiàng)提示顯示骨上骨后下降0
Fixed enemy club not displaying pickup icon when dropped
固定敵人俱樂部不顯示拾取圖標(biāo)時(shí)下降
Fixed dropped enemy club using old mesh/old texture
修正了使用舊的網(wǎng)格/舊紋理的敵人俱樂部
(multiplayer) Fixed player_net molotov fire looking different than local player molotov fire
(多人)固定player_net莫洛托夫看火不同于本地球員莫洛托夫火
Limited the amount of turtles that can spawn over time
有限數(shù)量的海龜,可以產(chǎn)卵隨著時(shí)間的推移
Fixed ghost sometimes rotating automatically
固定的鬼有時(shí)會(huì)自動(dòng)旋轉(zhuǎn)
Lowered opacity of stealth icon and lowered position on screen
降低隱形圖標(biāo)的透明度和降低屏幕上的位置
Climbing wall made brighter, and added leftover old climbing props on wall to make climbable clearer
攀巖墻了光明,并加入剩余的老爬上墻做道具爬更清晰
Updated enemy layout in cave 5
最新敵人布局在洞5
(balance)Added more supplies to cave4 room (virginia room)
(平衡)添加更多的物資cave4室(弗吉尼亞室)
(balance)Added food and soda near cave 5 air pickups
(平衡)添加食物和蘇打水近5窟空氣拾音器
Replaced granite cave rock material with mineral rock material
用礦物巖石材料代替花崗巖洞穴巖石材料
Added more fat mutants to caves
增加了更多的脂肪突變體洞穴
Audio – New creaking large tree sound added
新的音頻–吱吱作響的大樹的聲音說
Removed loose sodas and cash pickups from caves, instead these are found on bodies, under bodies, or in suitcases/crates
除去松散的蘇打水和從洞穴現(xiàn)金皮卡,而這些被發(fā)現(xiàn)的尸體,在尸體,或在行李箱/箱
Added small rock pickups to caves to aid with stealth (hint: try throwing them as a distraction)
添加小巖石皮卡洞穴援助隱形(提示:試著把它們當(dāng)成一種消遣)
Audio – added new distant cave variations to various caves
音頻,增加了新的遙遠(yuǎn)的洞穴變化到不同的洞穴
Audio – Bats exiting caves will now play multiple squeals and squeaks
音頻–蝙蝠退出洞穴現(xiàn)在打多個(gè)尖叫聲和尖叫聲
Fixed custom effigy not working after being damaged and repaired
修正了自定義肖像不工作被破壞,修復(fù)后
Fixed garden plant flashing big when planted before getting proper size
固定園林植物在種植前的大面積上,在得到合適的大小
You will now only get cold in cave water if you stay swimming in it for 12seconds or more
你現(xiàn)在只要你呆在這游泳到12seconds以上洞穴水冷
(Multiplayer) Fixed saving inventory for clients
多人游戲)固定節(jié)省庫存的客戶
Fixed creepy mutants not breaking apart stalagmites inside caves
令人毛骨悚然的突變體不打破固定在洞穴石筍
Merged walkway and procedural floor in a single placement tool, bring near terrain to swap to walkway or bring it back up to swap to extensible floor which can be added to a custom structure
合并后的人行道和在一個(gè)單一的配置工具程序的地板,把附近的地形來交換通道或把它帶回了互換擴(kuò)展層可以被添加到一個(gè)自定義的結(jié)構(gòu)
(Balance) Added more rocks/layout to bottom of sinkhole and tweaked enemy positions/layout
(平衡)添加更多的巖石/布局下天坑和調(diào)整敵人位置/布局
New art added: Corpse piles, added to cave 6
新的藝術(shù)增加了:尸體堆,增加到洞6
Audio – added new extinguish sound for when molotov is put out by water
音頻–新增滅聲在莫洛托夫被水
Survival book pickup added to the start of plane crash sequence
在飛機(jī)失事序列的開始時(shí),生存書的拾取
Add hit reaction animation to cowman
添加到反應(yīng)動(dòng)畫牛人
(Audio) Added experimental “Voice Count” in gameplay sound options to hopefully work around some audio issues for some players.
(音)增加了實(shí)驗(yàn)的“聲音計(jì)數(shù)”的游戲聲音選項(xiàng),希望解決一些音頻問題,一些球員。

同類型游戲推薦

  • 游戲名稱

  • 游戲星級(jí)

  • 游戲大小

  • 前去下載

腐爛國(guó)度生命線漢化版2.15G查看詳情

死亡國(guó)度中文版615.5M查看詳情

游戲視頻

游戲截圖
    森林 森林 森林 森林
    森林 森林 森林 森林
下載地址
當(dāng)前下載

森林 v0.38

相關(guān)補(bǔ)丁
相關(guān)攻略
玩家評(píng)論
我要點(diǎn)評(píng)

網(wǎng)名 注:您的評(píng)論需要經(jīng)過審核才會(huì)顯示出來。

已有 0 位玩家參與點(diǎn)評(píng)