跑跑車首頁

當(dāng)前位置:首頁攻略秘籍單機(jī)攻略 → 圣戰(zhàn)群英傳3精靈兵種詳細(xì)介紹

圣戰(zhàn)群英傳3精靈兵種詳細(xì)介紹

作者:佚名來源:本站整理 發(fā)表時(shí)間:2011/1/25 14:44:59 評(píng)論(0)
2 頁 第二頁

精靈騎兵Elf Charger:


簡(jiǎn)介:事實(shí)上,Charger并沒有“騎兵”的意思,但是根據(jù)游戲形象判斷和十分勉強(qiáng)的派生詞規(guī)則,將其理解為“沖鋒的人”。
備注:Charger倒是可以作“戰(zhàn)馬”一解,至于“充電器”…太扯了。

精靈神行客Elf Strider:


簡(jiǎn)介:Strider本意是“一個(gè)用大步急速行走的人”,在游戲中就只能理解為敏捷的打擊者了。在軍事中,速度自然是很重要的考量。古語有云,兵貴神速;日本大名武田信玄曾引孫子兵法中“故其疾如風(fēng),其徐如林,侵掠如火,不動(dòng)如山,難知如陰,動(dòng)如雷霆”而有“風(fēng)林火山”的軍旗。
備注:記得阿拉貢這個(gè)偽熟男真老頭的綽號(hào)就是”Strider”,好像翻譯成”大步”了…


而某豬腳侏儒(即是很好很Precious的那個(gè))將一匹馬也命名為”Strider”了…-_-|||

精靈游俠Elf Savage:


又譯:精靈巡林客
簡(jiǎn)介:Savage本意為“野人,未開化的人”。
備注:游俠、巡林客應(yīng)是Ranger,Savage是“野人”的意思。雖說精靈族無非就是一幫野人玩過家家,但是也不必這么直白不給面子吧。

玩家評(píng)論
我要點(diǎn)評(píng)

網(wǎng)名 注:您的評(píng)論需要經(jīng)過審核才會(huì)顯示出來。

已有 0 位玩家參與點(diǎn)評(píng)
下載排行