先望梅止渴吧!全面戰(zhàn)爭(zhēng):幕府將軍2玩家體驗(yàn)報(bào)告
Tidbits
趣聞
-Honor will be used to influence AI reactions to you. When you are attacked by an enemy army and you run down all the attackers you will get a boost in honor or if you lead from the front and lead a victorious charge you will gain honor. I’m very excited by this since all your actions in battle will directly effect the AIs reactions toward you for good or ill. Conversely sometimes mercy will be rewarded, when attacking now we can forgo the tedious battlefield cleanup from previous titles since there will be tangible incentives not too.
聲望系統(tǒng)將被應(yīng)用于AI與你的對(duì)抗上。當(dāng)你被一支敵軍攻擊時(shí)你的對(duì)頭將減少,而你的聲望將增加(被人同情or武士精神)。如果你正面對(duì)抗并缺德勝利將贏得巨大的聲望。這使我很興奮,你所有的行動(dòng)將直接影響AI對(duì)你的態(tài)度。相反的,寬容是美德(好人有好報(bào)),我們不必向以前那樣打掃戰(zhàn)場(chǎng)了,那樣反而不會(huì)得到更多的好處。
-Diplomacy will be much more dynamic and I am very excited by that prospect. With things like diplomatic hostages and such it should open up some difficult choices and some neat strategies.
外交更加精彩我對(duì)這點(diǎn)非常期待。像外交人質(zhì)或者諸如此類的花樣會(huì)增加選擇的難度并且產(chǎn)生一些巧妙的策略。
-Sea battles will lead directly into land battles when invading. When you attack by sea you will have to fight your way through the enemy fleet and destroy them, at which point you will be able to land on the beaches and take direct command of your land forces to continue the fight. I think it is a good compromise to full out sea and land battles happening al at once.
海戰(zhàn)直接與陸戰(zhàn)同時(shí)進(jìn)行。當(dāng)你從海上進(jìn)攻時(shí),你必須打敗敵人的艦隊(duì),讓陸軍在海岸登陸然后繼續(xù)戰(zhàn)斗。我認(rèn)為同時(shí)對(duì)AI進(jìn)行海戰(zhàn)和陸戰(zhàn)是很好的折衷方法。
-Campaign map elements will be directly represented on battle map
戰(zhàn)略大地圖上的元素將直接反映在戰(zhàn)斗中。
-Confirmed that SG2TW will be fully optimized for multi-core systems such as the i5 and i7 series.
幕府2確定將對(duì)i5 &i7等多核系統(tǒng)進(jìn)行優(yōu)化。
-All four seasons will be fully represented on campagin and battle map
四季變化將完整的展現(xiàn)在戰(zhàn)略和戰(zhàn)斗地圖中。
-No direct Mod tools for the campaign (due to opening up proprietary files) will be released, although Kieran did say that a unit editor will be out soon for Napoleon so I can see that as possibly being implemented for Shogun in the future.
沒(méi)有針對(duì)戰(zhàn)役的Mod工具(因?yàn)槠平鈫?wèn)題)發(fā)布,不過(guò)Kieran說(shuō)未來(lái)將發(fā)布一個(gè)針對(duì)拿戰(zhàn)的單位編輯器我猜也許對(duì)幕府也有用。
-In regards to expansions, we know the geopolitical situation isn’t necessarily favorable at the moment so I imagine Korea and China will be hard to implement if at all.
根據(jù)經(jīng)驗(yàn),我們知道由于政治關(guān)系,目前很難將朝鮮和天朝加進(jìn)來(lái)。
-The horo (ballonthingy on the back of cav) will only be on the general unit
英雄單位僅作為一個(gè)將軍單位。
There are others from TWC that went so look for their reactions soon I'm sure.
/cheers
Q: Is the battle map directly related to the campaign map, such as in previous total war installments, Rome etc.
A: Still yes and yes
問(wèn):戰(zhàn)斗地圖與戰(zhàn)略地圖有關(guān)聯(lián)嗎,像以前的羅馬那樣?
答:仍然是。
Q: Diplomatic Hostages???
A: Your child looks awesome, give him/her to me and we can call it peace and i won't beat the crap out of you in the process.
問(wèn): 外交人質(zhì)是什么?
答:例如你將你的孩子給我,做人質(zhì)換取和平,我不會(huì)食言去攻打你。
Q: Is the City Population a factor in recruitment?
A: Yes
問(wèn):城市人口是限制募兵的因素嗎?
答:是的
Q: Will region resources affect what units you can recruit in an area?
A: Yes, such as producing good horses, allowing you to build special buildings in specific regions with special resources, and these resources in turn can be traded with other factions
問(wèn):地區(qū)資源會(huì)影響到招募的單位嗎?
答:是的,如有些地方產(chǎn)良馬,你可以在這些地區(qū)建特殊的建筑,這些資源也可以交易。
Q: How do LOD4 Sprites look like?
A: Shader model 5, Animated Sprites, basically, it'll look better and you can see it farther
???
Q: Any FOW in the battle map?
No, but as with previous installments, hiding units, or even using the terrain to hide your units, such as behind hills will hide units
問(wèn):在戰(zhàn)場(chǎng)上有什么FOW嗎?
答:沒(méi)有,但是在開始前,可以隱藏單位,或者用地形隱藏單位,如山的后面。
Q: What does food supplies do?
A: Basically, food is important, especially regions and provinces that produce, SO PROTECT THEM! If you fail to supply a castle, the troops garrisoned can rebel due to lack of food
問(wèn):補(bǔ)給問(wèn)題呢?
答:基本上說(shuō),食物很重要,尤其是產(chǎn)糧地區(qū)和區(qū)域,必須保護(hù)好!如果你的城堡失去供給,駐軍會(huì)叛亂。
Will generals/Agents/ have a more comprehensive dynamic trait system like RTW?
A: Yes, (Full RPG trait) Unlock skills from getting XP in battles, skills tree, general can choose to be specialized in land, sea, or governmental branch
問(wèn):將軍、特工會(huì)有比羅馬全戰(zhàn)更多的特性嗎?
答:是的,(全角色扮演屬性向)從戰(zhàn)斗中的到經(jīng)驗(yàn)值解鎖技能,技能書,將軍可以選擇專精陸戰(zhàn),海戰(zhàn)或者政治。
Q: 4 Seasons, but 1 season of money as in SHOGUN1?
A: Nope. All seasons produce money
問(wèn):一年四季,和幕府1代那樣只有第一季收入金錢嗎?
答:不,四季都有收入。
本文導(dǎo)航
- 第1頁(yè): 首頁(yè)
- 第2頁(yè): 第二頁(yè)
- 《全面戰(zhàn)爭(zhēng):幕府將軍2》精美截圖
- 《全面戰(zhàn)爭(zhēng):幕府將軍2》精美壁紙
- 全面戰(zhàn)爭(zhēng):幕府將軍2新手基礎(chǔ)教學(xué)篇
- 全面戰(zhàn)爭(zhēng):幕府將軍2微操技巧分享
- 《全面戰(zhàn)爭(zhēng):幕府將軍2》游戲壁紙
- 全面戰(zhàn)爭(zhēng):幕府將軍2新玩家戰(zhàn)斗上手
- 全面戰(zhàn)爭(zhēng):幕府將軍2織田家使用心得
- 全面戰(zhàn)爭(zhēng):幕府將軍2忍者的用法
- 全面戰(zhàn)爭(zhēng):幕府將軍2“第六天魔王”另類解釋
- 全面戰(zhàn)爭(zhēng):幕府將軍2事務(wù)官細(xì)節(jié)分析
查看所有0條評(píng)論>>